■ターシャ・テューダーのカレンダー 2011


毎年完売のターシャカレンダー2011年版
ターシャが唯一撮影を許したという
リチャード・ブラウン
の美しい写真と、
祝日を彩るターシャの愛らしいイラストが、
とてもステキで心温まります。

おしゃれで心が癒される風景を見ながら、
来年1年を過ごせそうなカレンダーです。
ターシャさん、本当にありがとう。

一日一日を大切に生きるのに最適なカレンダー。
ここにも穏やかな ターシャさんが生き生きと感じられます。


_h475_9784840134620in1.jpg


ターシャ・テューダーTasha Tudor)について

アメリカの絵本作家画家。1915-2008。バーモント州の山奥で半自給自足の生活を営んできた。
多くの書籍やテレビ放送によって、日本でもターシャの人気は、全国に広がっている。
質素ながら優雅な暮らし、心に染み入ってくる言葉の数々ーー。亡くなってなお、ターシャに勇気づけられるという老若男女が増えている。


主な著書

「Pumpkin Moonshine」(1938年)(デビュー作) 邦訳:「パンプキン・ムーンシャイン」
「Alexander the Gander」(1939年) 邦訳:「ガチョウのアレキサンダー」
「A Tale for Easter」(1941年) 邦訳:「イースターのおはなし」
「Snow Before Christmas」(1941年) 邦訳:「もうすぐゆきのクリスマス」
「Mother Goose」(1944年)(コルデコット賞受賞作品) 邦訳:「ターシャ・テューダーのマザー・グース」
「Dorcas Porkus」(1945年) 邦訳:「こぶたのドーカス・ポーカス」
「Linsey Woolsey」(1946年) 邦訳:「ひつじのリンジー」
「Thistly B.」(1949年) 邦訳:「カナリアのシスリーB」
「Amanda and the Bear」(1951年) 邦訳:「アマンダとクマ」
「Edgar Allan Crow 」(1953年) 邦訳:「エドガー・アラン・クロウ」
「A is for Annabelle」(1954年) 邦訳:「AはアナベルのA」
「1 is One」(1956年) (コルデコット賞受賞作品) 邦訳:「1はひとつ」
「Around the Year」(1957年) 邦訳:「季節のめぐり」
「Becky's Birthday」(1960年) 邦訳:「ベッキーの誕生日」
「Corgiville Fair 」(1970年) 邦訳:「コーギビルの村まつり」
「The Great Corgiville Kidnapping」 邦訳:「コギービルのゆうかい事件」
「The Tasha Tudor Cookbook」 邦訳:「ターシャ・テューダーのクックブック」
「THE SPRINGS OF JOY」 邦訳:「喜びの泉―ターシャ・テューダーと言葉の花束」
「FIRST DELIGHTS」 邦訳:「すばらしい季節」
「A TIME TO KEEP」 邦訳:「輝きの季節―ターシャ・テューダーと子どもたちの一年」
「ROSEMARY FOR REMEMBRANCE」 邦訳:「ローズマリーは思い出の花―ターシャ・テューダーのメモリーブック」
「Tasha's Artistic Garden」 邦訳:「ターシャの庭」
「TashaTudor'sGARDEN」 邦訳:「ターシャ・テューダーのガーデン」
「The Private World of Tasha Tudor」 邦訳:「ターシャ・テューダーの世界―ニューイングランドの四季」
「Forever Christmas」 邦訳:「ターシャ・テューダーのクリスマス」